《论语》为政篇之十一

最后发布于 2016-12-15 17:53 作者:四川国学网官方

1.或(1)谓孔子曰:“子奚(2)不为政?”子曰:“《书》(3)云:‘孝乎惟 
孝,友于兄弟。’施于有政(4),是亦为政,奚其为为政?”

【注释】 
(1)或:有人。不定代词。 
(2)奚:疑问词,相当于“为什么”。 
(3)《书》:指《尚书》。 
(4)施于有政:施:一作施行讲;一作延及讲。

【译文】 
有人对孔子说:“你什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《尚书》上说,‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。’把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢?”


2.子曰:“人而无信,不知其可也。大车无輗(1),小车无軏(2),其何以行之哉?”

【注释】 
(1)輗:音ní,古代大车车辕前面横木上的木销子。大车指的是牛车。 
(2)軏:音yuè,古代小车车辕前面横木上的木销子。没有輗和軏,车就不能走。

【译文】 
孔子说:“一个人不讲信用,是根本不可以的。就好像大车没有輗、小车没有軏一样,它靠什么行走呢?”



作者:四川国学网官方