《论语》学而篇之四

最后发布于 2016-12-15 17:53 作者:四川国学网官方

1、子夏(1)曰:“贤贤(2)易色;事父母能竭其力;事君,能致其身(4);与朋友交,言而有信。虽曰未学,吾必谓之学矣。”

【注释】 
子夏:姓卜,名商,字子夏,孔子的学生,比孔子小44岁,生于公元前507年。孔子死后,他在魏国宣传孔子的思想主张。 
(2)贤贤:第一个“贤”字作动词用,尊重的意思。贤贤即尊重贤者。 
(3)易:有两种解释;一是改变的意思,此句即为尊重贤者而改变好色之心;二是轻视的意思,即看重贤德而轻视女色。 
(4)致其身:致,意为“献纳”、“尽力”。这是说把生命奉献给君主。

【译文】 
子夏说:“一个人能够看重贤德而不以女色为重;侍奉父母,能够竭尽全力;服侍君主,能够献出自己的生命;同朋友交往,说话诚实恪守信用。这样的人,尽管他自己说没有学习过,我一定说他已经学习过了。”

2、子曰:“君子(1),不重(2)则不威;学则不固(3)。主忠信(4)。无(5)友不如己者(6);过(7)则勿惮(8)改。”

【注释】 
(1)君子:这个词一直贯穿于本段始终,因此这里应当有一个断句。 
(2)重:庄重、自持。 
(3)学则不固:有两种解释:一是作坚固解,与上句相连,不庄重就没有威严,所学也不坚固;二是作固陋解,喻人见闻少,学了就可以不固陋。 
(4)主忠信:以忠信为主。 
(5)无:通毋,“不要”的意思。 
(6)不如己:一般解释为不如自己。另一种解释说,“不如己者,不类乎己,所谓‘道不同不相为谋’也。”把“如”解释为“类似”。后一种解释更为符合孔子的原意。 
(7)过:过错、过失。 
(8)惮:音dàn,害怕、畏惧。

【译文】 
孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”

 


作者:四川国学网官方